Proverbi Rofranesi sulla Religione

dal bolletino parrocchiale del 1985 edito da don Pasquale Allegro
 
Uno fra i tanti argomenti che hanno interssato i proverbi Rofranesi è quello religioso. La religione è un fatto universale . E’ possibile – scrisse Plutarco – città prive di mura, di lettere, di leggi, di palazzi, ma nessuno vide mai città senza templi e senza dei. Bisogna subito dire che non tutti i proverbi rofranesi sono conformi al Vangelo e alla dottrina Cattolica; però la maggior parte di essi sono conformi a tale dottrina e sono assai interessanti . Essi, in generale, invitano, ad avere fiducia in Dio e a fare la sua sempre adorabile volontà.

don Pasquale Allegro

Proverbi raccolti da Don Mariano Grosso Subiaco – Luglio 1985

1. Li mali uiràti li uira Dio.

Questo primo proverbio vuole invitare coloro che soffrono qualche malattia ( e non sono assisti bene) o la povertà o si trovano in qualche difficoltà ( e non sono aiutati) ad avere fiducia nella Divina Provvidenza.

2. Va’ cu Diu, ca Diu t’aiùta.

Vai con Dio e Dio ti aiuterà, cioè agisci secondo Dio e di ti aiuterà.

3.Diu viri e pruvviri

Dio vede e provvede.

4.Mali nu fà e paura nu’ avi.

Male non fare e non avere paura. ( del giudizio di Dio ).

5.Fa mali e pènsaci, fa beni beni e scòrdati

Pensa al male che hai fatto e dimentica (invece) il bene che hai fatto.

6.Diu ti chiuri na porta, ma ti apri na finestra.

Dio ti chiude una porta, ma ti apre una finestra, cioè Dio ti priva di un bene per dartene un altro.

7.Chi voli lu mali ri l’ati, lu sua lu teni arrètu al porta.

Chi vuole il male degli altri, ricordi che il suo c’è l’ha dietro la porta.

8.Quannu chiovi, Diu lu boli.

Quando piove, Dio lo vuole.

9.Piccàti e dièbit: chi li teni si li paa.

Peccati e debiti: chi c’è l’ha dovrà scontarli e pagarli.

10.A la vuluntà ri Diu nun si poti nè aggiungi nè livà.

Alla volontà di Dio niente si può aggiungere e niente togliere.
 
11.Anime a Diu e genti a lu re.

Anime a Dio e genti al re.
 
12.Chi voli hraziì (ra Diu) n’edda ì cu pressa.

Chi vuole ricevere grazie (da Dio) non deve andare di fretta, cioè deve saper attendere.

13.La cumpagnia la amàu Diu.

La buona compagnia è amata da Dio.

14.La fatia ri la festa si la mangia la timpesta.

La fatica della festa se la mangia la tempesta, cioè il lavoro festivo andrà perudto.

15.Tannu lu cielu si lamènta: quando tradisci lu pròpiu sangu.

Allora il Cileo ( Dio ) si lamenta: quando tradisci il propio sangue, cioè i propi familiari.

16.Va cu Diu ca la Marònna t’accumpagna.

Vai con Dio e la Madonna ti accompagnerà, cioè cerca di essere buono e la Madonna ti aiuterà ad esserlo.

17.Unu Diu e cièntu cristiani.

Un solo Dio e cento persone.

18.Chi teni la cuscienza pulìta, nu temi si lu bussanu a mezzanòtti.

Chi tiene la coscenza pulita, no teme nulla anche se sente bussare (alla sua porta) a mezzanotte.

19.Chi mangia sulu s’affoca.

Chi mangia solo muore affogato, cioè l’avaro farà una brutta morte.

20.Chi ni faci beni si nni trova.

Chi fa del bene, ne troverà.

21.Lu buonu vinci e lu tristi no.

La bontà vince, la cattiveria no, cioè con le buone maniere si riesce a convincere gli altri, ma con le cattive non si ottiene di buono.

22.Cu lu buònu ‘nci cacci quarcosa, cu lu tristu nun’ci cacci niènti.

Con la bontà otterai qualcosa, con la cattiveria non otterrai niente (di buono).

23.Chi rai e po’ arrobba, vai a l’umpièrnu ‘ncatinatu.

Chi da delle cose e poi le toglie a chi le ha date andrà incatenato all’inferno.

24.Pacci e picciriddi Diu l’aiuta.

Pazzi e bambini sono aiutati da Dio.

25.Li manu ch’era taglià, l’era vasa.

Le mani che vorresti tagliare, devi, invece, baciarle.

26.L’ùrtima a muri è la spiranza.

L’ultima a morire e la speranza.

27.La risgrazia ti veni a grazia.

La disgrazia apporta (anche) delle grazie.

28.Lu buonuvai addùvi a l’atu buònu.

Il bene fa trovare altro bene.
 
29.Anima tinta cuscienza lisa.

Anima macchiata, coscienza ferita, cioè quandol’anima è macchiata dal peccato, la coscienza ci rimprovera.

30.E’ megliu a ubbirì c’à santificà

E’ meglio ubbidire (ai leggitimi superiori) che fare un’opera buona.

31.La furia ri la sira l’era stipà pi la matina.

La collera della sera devi conservarla per la mattina, cioè la collera della sera devi frenarla, così la mattina sarà svanita.

32.Chiddu chi rai, nun ti manca.

Quello che doni, non ti mancherà, cioè ti sarà ricambiato.

33.Quanna ti scumpiri, Diu pruvìri.

Quando ti scoraggi, Dio provvederà, cioè quando sei tentato di scoraggiarti e ti rivolgi a Dio, Egli ti aiuterà.

34.Chi taglia pani, vai m’paravisu.

Chi taglia pane, va in paradiso, cioè chi pratica l’elemonisa va in paradiso.
 
35.Giesù Cristu castiha li soi.

Gesù fa soffrire i “suoi”, cioè coloro che ama in modo speciale.

 

Francesco Grosso (Don Mariano) è nato a Rofrano (Salerno) nel 1947. Conseguita nel 1972 la laurea in Scienze agrarie all’Università di Padova, è entrato nel 1978 tra i benedettini di Subiaco,

 divenendo monaco nel 1983 e assumendo il nome religioso di Mariano. Dal 1981 è redattore del Sacro Speco di S. Benedetto, rivista dei monasteri sublacensi, specialmente con articoli sui santi benedettini; dal 1999 direttore redazionale della stessa rivista e dal 2018 direttore responsabile. Dal 1983 al 1988 e dal 1997 è cronista del monastero e dal 1996 bibliotecario. Dal 2000 fino al 2015 è stato redattore saltuario del periodico “la Domenica” dei Paolini. Ha pubblicato: Le più belle preghiere a san Benedetto, Shalom (2000, II ed. 2001, esaurito); Santa Scolastica, sorella di san Benedetto. Vita e spiritualità, Era Nova-Bancheri (2000, trad. in portoghese e in inglese) e Tipografia Editrice S. Scolastica (II ed. 2007); L’imitazione di Maria, Shalom (2004, IV ed. 2010); Petali di un fiore nella bufera. Pensieri spirituali per ogni giorno dell’anno tratti dagli scritti della Serva di Dio Rossella Petrellese, Velar (2010); La Serva di Dio Rossella Petrellese. Quando la sofferenza è via alla santità, Velar (2013); Santi e sante benedettini. Cento profili biografici e spirituali, Palumbi (2013); Proverbi e modi di dire rofranesi, Centro Culturale Studi Storici “Il Saggio” (2016).

La precedente nostra raccolta di proverbi e modi di dire rofranesi viene rivisitata e riordinata da Don Mariano Grosso osb autore del libro Proverbi e modi di dire Rofranesi. Per aggiungere un proverbio o un modo di dire scrivi a rofranoblogelinks@gmail.com

Proverbi e modi di dire rofranesi con i nomi di persone che li hanno riferiti.

Raffaele Lancuba (2006)
Lu ciucciu ti rai nu càuci e tu ri tagli lu peri?
Chi voli fuocu si lu vai a truvà
L’omu ccu troppi vizi e cumi nu puorcu ca mai si sazia
L’omu senza vizi e cumi nu scartafaziu
E vistu mai zingari meti?
Ha persu li vuoi e mu vai truvannu li ccorni
Aqua passata nu gira chiù mulinu
Pocu spienni e pocu appienni
La petra ca mai si seri mai lippu piglia
Nun mmi ‘ndrizzà la matassa
Chi ppi tiempu nun si prucura arriva lu iuornu ca nu ppo mangià
Lu figliu chi è cani ri massaria piglia li pecuri a la fua
Lu figliu chi è cani ri massaria uarda li pecuri e la mandra
Li uai ri la pignata li ssapi la cucchiara ca li ròzzila
Chjca viscigliu quannu è picciriddu
Fa’ bene e scordati, fa’ mali e pensaci
E’ megliu a li rienti ca a li parienti
Camina ririttu cumi na canna ri sckuppetta
Vieni puri crai e porta na panittera ri pira
Chiacchiari e tabacchere ri lìhunu la banca nu nni scangia
Tutti li casi teninu nu irmici ruttu e la casa mia nu nni teni propiu
Li parole su cumi li cirasa: una tira l’ata
A lavà la capu a lu ciucciu ‘nci pierdi l’acqua, lu tiempu e lu ssapuni
L’amuri ra luntanu e cumi l’aqua inta lu panaru
Chi voli figli santi si nni faci e chi voli hrazii ra Giesù Cristu si lu prea
Chi pisci voli piglià li brachi s’adda ‘nbunni

Varie persone
Nu bbali cientu liri vistutu ri festa
Nu mmori ciucciu miu ca veni maggiu e veni l’èriva nova e ti ricunsi
Ppi schiattamientu ri marzu tencu li ppecuri a lu iazzu; ppi schiattamienti r’aprili tutti l’àini tencu a l’uvili
Quannu si zappa e si puta, zi Carlucciu nu teni niputi; quannu si vai a vignignà, zi Carlucciu ra ccà e zi Carlucciu r’addà
Rissi lu pasturu a lu cacciaturu: E’ signu can nun tu faci siti!
Quanna nun c’è bboglia ri meti, tutti li ppuchi ‘mbinginu a la vandera
Viri lu ffuocu a la casa ri l’ati e curri a la casa tua?
Vino acetusu e pane vizzusu, fanu la casa abbundanziusa
Chi nun sapi cumi si cava la ruzzini curri cu li bisazzi
La pulizia nun è bbona inta la sacca
Nu ttene arbu, né bbillizzi, né funa pi na capizza
Si l’ascia fussi la mia, spizzera lu capu e addirizzera la via
Quannu viri soriva tu chiangi picchì è l’urtimu fruttu ca ti mangi
Si vai a la chiazza a cuntà uai su chiù chiddi ca sienti ca chiddi ca hai
Lu supierchiu ruppi la pignata e lu cupierchiu
Anu persu li rricchizzi e vanu a cchiangi a li Capizzi
Uàrdati ra li poviri arricchiti e ra li ricchi appizzintiti
Nun ti nnamurà ri li fimmini a la festa e ri li pecuri a l’austu
Cum’è fissu lu gnurante: ra trenta carrini ni voli sissanta
Senza ca ti pièttini e t’allisci: tu pi esse bella ‘nc’erà nasci
Lu cani ri Franciscu Alliehru quannu senti li ccampani curri a la chiesa
Maru chi cari ‘nterra e ccirca aiutu: chiunchi passa tòchila la capu
Arivulu carutu: accetta! Accetta! chiunchi passa faci na ‘ntacca
Tengu la nnumminata ri lu lupu: addunni passu fazzu la pirata
Tu mi abbi e iu mi n’addunu, ma tu nun t’adduni ca iu m’adduno ca tu mi abbi
Quannu lu fuoco canta, mali tiempu avanta!
Lu attu ri zia Maria prima chiangi e poi riri
Ricette lu cicatu: “Li bi ddà!”; ricette lu zuoppu: “Iàmuli a arrivà!”; ricette lu surdu: “Li ssi’!”
La mazza ri santu Nicola chi la porta chiddu la prova!
Si ti mangi risu, n’ura stai tisu!
La casa ri lu cacciaturi, l’acqua la apri e lu vientu la chiuri!
Lu ciucciu porta la paglia e lu ciucciu si l’ammaglia!
Ricetti lu cacciaturi a la quaglia: Chiù n’coppa vai e chiù la botta pigli
Si tutti l’aucieddi canuscissiru lu granu, nun ci ni lasciarianu
Ricetti mastu ‘mbappameo: Si nu m’avanti tu, m’avantu eo
L’acqua ca nu camina feti!
Chi voli inchj lu vuttaru eddà putà e cingi lu innaru!
Voli la vutti chjna e la muglieri ‘mbriaca!
Cchi ffai? Rai a bbivi a li gaddini quanna chiovi?
Gendi tristi numminati e bisti
Lu ciucci ri tanti patruni la sira si curca rijunu
Figli zichi uai zichi figli hruossi uai hruossi
La cucuzza eddà coci cu l’acqua sua!
Li parienti su ‘ccumi li scarpi: cchiù su stritti, cchiù fanu mali
“Diu, nu peggiu!”, ricetti chiddu a l’acqua abbasciu
Tantu vai la lancedda a lu puzzu, finu a ca ‘nci lascia lu manicu!
Ognarunu è cumi la viri, ognaruno è come la criri

Francesco Cataldo, Montecarlo, Principato di Monaco (2005)
Lu lliettu si chiama rosa; chi nu ddormi si riposa
Chi cusi e scusi nun perdi mai tiempu

Marco de Marco di “La Purdita” (2005)
Figliu ri attu, li surici acchiappa

Gianluca Mazzeo, Germania (2005)
Chi piglia la via nova sapi chi lascia ma nun sapi chi trova
Lu fui nun è cumi lu ccurri
E’ meglio oi l’uovu ca rimani la addina
Lu riavulu faci la pignata e nu lu cupierchiu

Salvatore Lancuba, Australia (2005)
A tiempu ri cutogni a fui nun è briogna
E’ bella la zita ma e’ cicata cu n’uocchiu
Chiacchiari nnanti lu furnu, pirdimientu ri pani
Chiacchiari voli la zita e poi s’addormi
La vacca ca nu mangia cu lu voi, o mangia prima o mangia poi
Figliau na vacca e fici nu voi

Antonio Lancuba, Australia (2005)
Pacci e picciriddi Diu l’aiuta
Quanna lampa a Besaru, piglia li vuoi e ficcali inta la chiesia
E chiusu li vuoi e re datu paglia

Enzo Ragone, Milano di Nino di “Minichiellu” (2004)
A tiembu ri caristia erà rà rui muzzichi a nu fasulu
Chi ri spiranza vivi rispiratu mori
Li sordi su cumi l’alici sutta sali: quanna ni pigli una, l’ati s’enà subbitu accummiglià, si no si perdunu
E’ ammanatu li pecuri a lu lupu
L’amuri passa e lu bisuognu veni

Michele Guerriero, Sanza (2004)
Stipati lu milu ppi quanna ti faci siti
Va’ ccu chi e’ megliu ri ti e fangi li spisi!

Aniello Caputo (2004)
Adduvi arrivamu chiantamu lu zippu!

Nicola Iorio, Lugano (2004)
Ognunu eddà sparà cu la skuppetta sua
L’acqua sinni vai a la pinnenza e l’amuri a la spiranza

Ciro Doria
Lu pacciu fui e la casa resta

Nonna Rosa Lettieri, San Menale (2004)
Chi ‘nci voli pi zumpà nu fuossu? Na bona vuluntà e nu lungu passu
Tengu la numminata ri lu lupu: addununga vau fazzu la pirata
Quanna lu attu nun c’è lu surici abballa
Vacca pasci e campana sona

Ludovica Iorio (2004)
Ricetti lu surici a la nuci: rammi tiempu e ti pirtusu!
Chi voli vai e chi nu boli manna
Quanna lu zicu parla lu hruossu è già parlatu

Mimì Carbone, Paina di Milano (2003)
”Ah…! chi cauru!”, ricette Saverio quannu ruppette l’ova.
(detto riferitomi da mio nonno Pasquale Mazzeo, detto Scatozza)
Li ffimmine nascinu malati e morinu viruvi
Li carivuni ra vivi cocinu e ra muorti tinginu
Chi voli avì la casa netta eddà avì la chitarra e la skuppetta

Michele Pepe (2003)
Li parienti mei prima mi cunuscianu a la pirata, mo mi passanu pi nn’anzi e nu mi parlanu

Giovanna Coviello (2003)
Fa’ cumi ti ricu e nun fa’ cumi fazzu

Antonio Iorio (2003)
Ricetti lu puorcu: “Mantieniti pulitu”
Ai menti ri frisculà lu ciucciu quanna è nnanzi l’acqua…
È megliu a fatìhà cu cchi nun ti paa, ca a parlà cu cchi nun ti capisci

Sara Ragone di Enzo, Milano (2003)
Festa, malitiempu e genti a la casa

Luigi Pepe, Giussano, Milano (2003)
Quanna lu attu nu poti arrivà a lu lardu, rici ch’è ghiutu r’arangitu

Renato Donnantuoni, Milano (2003)
Scarti frusciu e pigli primera

Luciano Lettieri (2003)
Sciacqua Rosa, e bivi Gnisa
Adduvi cantanu tanti addi, nu faci mai iuornu

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.